Obrigatório:
Fluência em Mandarim e Português, tanto oral quanto escrito, com habilidades avançadas de tradução e interpretação.
Capacidade de compreender e traduzir documentos técnicos complexos.
* Tradução Técnica: Traduzir documentos técnicos, manuais de instrução, relatórios e outros materiais do Mandarim para o Português e vice-versa.
* Interpretação Verbal: Interpretar verbalmente durante reuniões, teleconferências e negociações entre a equipe local e os parceiros chineses.
* Garantia da Precisão: Garantir a precisão e consistência das traduções, mantendo o contexto técnico e linguístico adequado.
* Auxílio na Comunicação: Auxiliar na comunicação escrita e oral entre funcionários locais e estrangeiros, esclarecendo dúvidas e fornecendo explicações quando necessário.
* Desenvolvimento de Glossários: Desenvolver glossários e recursos de referência para manter a consistência terminológica.
* Colaboração Interdepartamental: Colaborar com outros departamentos, como engenharia, produção e qualidade, para garantir a integridade das traduções em documentos técnicos.
* Mantenimento de Conhecimentos Atualizados: Manter-se atualizado com os avanços tecnológicos e terminologia específica da indústria automotiva.
* Suporte Linguístico e Cultural: Fornecer suporte linguístico e cultural para eventos e atividades especiais da empresa, conforme necessário.