Apoio Técnico Especializado em tradução Português/EspanholGraduação em Tradução ou Bacharelado em Letras Espanhol, comprovada por diplomafornecido por instituição de ensino superior reconhecida pelo Ministério da Educação.Experiência profissional de, no mínimo, 3 (três) anos de atuação na área de tradução,com execução de atividades correlatas às descritas neste instrumento, comprovadapor quaisquer meios de prova admitidos em direito, tais como registro da CarteiraProfissional de Trabalho, atestado ou declaração emitida por pessoa física ou jurídica.Habilidade, no ambiente Windows, com ferramentas de edição de textos, planilhas eapresentações, navegadores de internet, correio eletrônico;Noções do Sistema de Gestão de Documentos – SEI;Familiaridade com ferramentas de trabalho remoto (Teams, Zoom);Percepção dos preceitos e objetivos da administração pública;Domínio da norma culta da Língua Portuguesa.